按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
去不太好。”
“你想要什么?”乔说,“我要让你决定一切。我知道你行,漂亮姑娘找谁都行。当他知道是你在敲门,他会敞开大门,但听着,别胡来。”
“你这是什么意思?”
“你就说我们结婚了。我不想你和他混到一起。你知道的,那太可怕了,破坏他人的生活。让客人进屋是他的恩赐·好笑吧,你等着瞧吧,朱莉安娜。“
“你可以和他争论,”朱莉安娜说,“意大利那一方背叛他们,战争就失败了。把你对我说的话都告诉他。”
乔点头说:“那倒是真的,我们可以讨论所有的话题。”
他们向前驶去。
按美国西海岸时间计算,第二天早上7点钟,诺布苏克·塔格米先生从床上起来,往浴室走去,突然他又改变主意,直接去求神谕。
他盘着腿坐在起居室的地上,开始熟练地摆弄四十九根欧蓍草梗。他心里迫不及待地要解决问题,他发疯似的摆弄着直到最后第六线出现,在他面前。
大吃一惊!六线形五十一!
上帝要出现的迹象,雷电大作。
他下意识地用指头塞住耳朵。
哈哈!啊啊!
巨大的轰鸣声使他畏缩使他害怕。
蜥蜴乱爬,老虎乱吼,上帝显身了。
这意味着什么?他环顾起居室,什么来临?他立刻站起来,站在那儿喘气,等待着。
没有什么。心在猛跳,呼吸异常,肌肉凸起,包括大脑控制系统的种种方式对危机的自动反应,心跳加快,脉搏加速,汗流满面,喉咙哽咽,两眼发直,大肠松弛,胃部不适,性功能丧失等等。
然而,什么也没看见。什么反应也没有,跑吗?做好了最坏的准备。可是上哪去,为什么去?塔格米先生自问。现在没头绪,因此不可能,真是进退两难。人体是活动的,危险是潜在的。
他走进浴室,把肥皂涂在脸上刮胡子。
电话铃响了。
“吓我一跳,”他大声说着放下剃刀,“要准备好。”他迅速走出浴室回到起居室。“我准备好了,”他提起话筒说,“我是塔格米。”他嗓音喑哑,他清清嗓子。
停了一会儿,一个虚弱、干巴、沙哑的声音,好像远处飘落的枯树叶的声音:“先生,我是欣吉诺·亚塔比,我已经到了旧金山。”
“我代表高级商团向你致意,”塔格米先生说,“我真高兴,你身体还好吗?”
“是的,塔格米先生,我什么时候可以见到你?”
“很快,大约半小时。”塔格米先生瞄了瞄床边的钟,试图看清楚时间,还有第三方。贝恩斯先生,他还必须联系上,恐怕要拖些时间,“不过……”
“那我们就两小时以后吧。”亚塔比先生说。
“好的。”塔格米先生鞠着躬答道。
“在日本时代大厦你的办公室。”
塔格米又鞠躬。
咔嗒一声,亚塔比挂上了电话。
塔格米先生想贝恩斯一定很高兴。终于钓上一条鱼,他感到高兴,他拿起话筒,马上拔电话给宾馆。
“磨难结束了。”那头传来贝恩斯先生睡意蒙咙的说话声。
对方的声音马上变得精神多了:“他来了?”
“到我办公室来,”塔格米说,“1O点20分,再见。”
他挂上电话,跑回浴室刮胡子。没时间吃早饭啦,叫拉姆齐赶快到他办公室去整理一下,我们三人也可能会同时到达。他一边刮胡子÷一边在心里盘算着给他们弄一顿像样的早餐。
贝恩斯先生穿着睡衣站在电话前,抚着前额在那儿思忖,他考虑,我要消除羞怯心理和代理人联系。如果我还再等一天……
但可能还没有产生什么坏影响。而今天他本来说去百货商店的。如果我没去呢?可能会产生一系列的反应;他们会认为我被谋杀了,或者诸如此类的事情。就会有人寻找我。
没关系,总归是因为他来了。等待结束了。
贝恩斯先生匆匆走进浴室准备刮胡子。
我可以肯定塔格米先生一见面就会认出他来。
现在我们可以解开“亚塔比先生”这个谜了。我们可以揭开所有的盖子和伪装。
他刮完胡子,接着就洗澡,伴着哗哗声,他敞开嗓门唱起了歌。
他考虑,现在党卫军想干什么也许太迟了。即使他们发现也晚了。因此,我可以不用担心了,至少不用太担心。只是我自己特殊的肤色有点令人担心。
至于其他的事,我们还刚开始呢。
第十一章
在旧金山德国领事馆,雨果·赖斯男爵对这特殊的一天的第一件事感到意外和不快。
他一到办公室,就发现有人在等他,这个中年人的下巴又大又宽,满脸麻子,他愁眉苦脸,紧皱着眉头。这个男的站起来行了党卫军礼同时咕哝了一声“嗨”!
赖斯也“嗨”了一声。他心里在抱怨可表面上还保持着常规,微笑说:“克罗兹·冯·米里先生,我真感到吃惊,你不进来吗?”他打开里间办公室,不知他的副领事在哪里,让他把党卫军头目带进去。还好他正在这儿。赖斯就没事可干了。
克罗兹·冯·米里双手插在深色羊毛大衣的17I袋里,紧随他身后,说道:“听着,男爵,我们找到了这个反间谍组织的家伙,这个鲁道夫·韦格纳。他在一个处在我们监视之下的反间谍机关的老地方露了面。”克罗兹·冯·米里咧着嘴笑,露出了满嘴的金牙,“我们跟踪到了他的旅馆。”
“很好。”赖斯说,他注意到桌上的信件,这么说法德霍福就在附近。无疑他已经将办公室的门都锁上,以防党卫军头目到处窥探。
“这是重要的,”克罗兹·冯·米里说,“这事我已通知了卡顿伯恩。每天的优先权。你现在可能随时会得到柏林的指示。除非那些捣蛋鬼回去把事件搞得一团糟。”
他一屁股坐到领事的桌前,从口袋里拿出一卷纸,费力地打开纸,他嘴唇嚅动着。“姓名,贝恩斯,职业,瑞典企业家,商人兼制造商。今早8点10分接到日本官员的电话,电话内容是10点2O分在日本人的办公室见面。我们马上设法跟踪电话。或许还要跟踪半小时。他们会通知到这里来找我。”
“知道了。”赖斯说。
“现在,我们要抓到这家伙。”克罗兹·冯·米里继续道,“如果我们抓到他,就送他乘汉莎航空公司的飞机回德国。不过,日本人或萨克拉门托可能会抗议并加以阻止。他们要抗议就会向你抗议。实际上,他们可能会施加很大的压力。他们会装一车日本情报机关的流氓到机场去。”
“你不能不让他们发现吗?”
“太晚了,他已经上路去赴约了。我们也许能当场抓住他,冲进去,抓住他,然后跑出来。”
“我不喜欢这样,”赖斯说,“假设他是和某个日本高级官员会晤呢?也可能有一个日本天皇的私人的代表,这会儿正在旧金山呢。那天我听到谣传……”
克罗兹·冯·米里插话道:“没关系,他是德国人,触犯德国法律。”
赖斯心想我们都清楚德国法律是什么。
“我有一支突击小分队在待命,”克罗兹·冯·米里说,“五个漂亮的小伙子。”他笑着继续说,“他们看上去像小提琴家,个个都是小白脸,充满热情,或许像神学院的学生,他们也进去。日本人会认为他们是弦乐四重奏演员。”
“四重奏。”赖斯说。
“是的,他们径直走到门口,他们都穿上适当的服装。”他对领事说,“尽可能地表现完善。”
赖斯想,真谢谢你啦。
“明白无误,光明正大地走向韦格纳,走到他周围,好像是交换意见,交换重要的信息。”克罗兹·冯·米里低声说,“此时领事拆开了他的信件,不用暴力,只说韦格纳先生请和我们走一趟。你知道的,他的脊椎骨有点毛病,会喘息,上部神经节瘫痪。”
赖斯点点头。
“你在听吗?”
“听着呢。”
“然后再出去,拉上车,回到我的办公室。日本人会大吵,但礼貌到底。”克罗兹·冯·米里从桌边站起身,鞠了个日本式的躬。“最卑鄙的欺骗。克罗兹·冯·米里先生。然后,再见吧,韦格纳先生。”
“贝恩斯。”赖斯问,“他没用过其他化名?”
“贝恩斯,很抱歉送你走。也许下次再详谈。”
赖斯桌上的电话响了。克罗兹·冯·米里结束了他的恶作剧说,“可能是找我的。”他走过去接电话,可是赖斯已经拿起了电话。
“我是赖斯。”
一个不太熟悉的声音说道:“领事。我是外线总机。有柏林来的越洋电话找您,紧急电话。”
“好的。”赖斯说,
“请稍候,领事。”有些咔嗒咔嗒的干扰声,接着就听到另一位女话务员的声音。
“是的,我是外线总机,找旧金山德国领事H·赖斯的电话已经接通。”
“请稍候,”停了很长时间,此间赖斯继续用另一只手翻看他的邮件,克罗兹·冯·米里懒洋洋地看着他。
“领事先生,对不起让你久等,”一个男人的说话声,赖斯血管里的血突然凝固了。赖斯听到一个浑厚的有教养的他所熟悉的男中音,“我是戈培尔博士。”
“是的,部长阁下。”克罗兹·冯·米里站在赖斯对面露出了微笑,嘴巴微张着。
“海德里希将军刚才要我打电话告诉你,在旧金山有一个德国反间谍机关的代理人在那儿,他叫鲁道夫·韦格纳。你要和警方通力合作注意他。没时间告诉你细节。让你的办公室安排一下。”
“我明白,部长阁下。”赖斯说。
“再见,领事。”德国部长挂断了电话。
克罗兹·冯·米里目不转睛地看着赖斯放下了电话:“我是对的吧?”
赖斯耸耸肩说:“不用争论。”
“给我们开一份批文,把这个韦格纳强制性地送回德国。”
赖斯拿起笔,写了份批文,签上名递给党卫军的头头。
“谢谢,”克罗兹·冯·米里说,“现在,日本当局打电话,抱怨……”
“没准他们会。”,
克罗兹·冯·米里看着他说:“他们会的。我们把韦格纳逮住十五分钟之内他们就会找你。”他露出了开玩笑过头的粗俗的样子。
“这里没有四重奏小提琴家。”赖斯说。
克罗兹·冯·米里没做声。“今早我们给他些时间,现在准备好了。你可以告诉日本人他是个同性恋者,一个伪币制造者,或者其他的什么玩艺,他是要抓的重犯,不要说他是政治犯。你知道,他们对百分之九十的国家社会主义的法律不承认。”
“这我知道。”赖斯说,“我知道怎么做。”他觉得有些不耐烦,有一种上当的感觉。他自言自语像平常一样,改变态度和元首府联系。狗杂种。
他几乎还在不停地打抖,接戈培尔博士电话,是这么回事吗?是对大人物的敬畏,还是不满的情绪?这些该死的警察,他们总是胜一筹。他们可以让戈培尔为他们做事,他们统治着德国。
可我能干什么呢?别人又能怎么样?
他想,还是顺从吧,最好是合作。没有时间和他对着干。他回去后可以得到他想得到的任何东西,甚至包括解雇和他作对的人。
“我知道了,”他大声说,“你没有夸张这件事的重要性。警察先生,显然德国安全部门要根据你的快速侦察,判定他是问谍,还是叛徒,抑或是别的什么。”他慢慢地用些奉承的词语来表达他的意意思。
不管怎样,克罗兹·冯·米里显得很高兴:“谢谢你,领事。”
“也许你救了我们所