按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“那你就一起去,”我作出了决定,并对这种勇敢的表示感到高兴。
哈桑还总在企图劝我留下来,他大力描述着等待着我们的危险。
这没有帮他什么忙。
“赞美真主,”我们主东的意见正相反。“真主是仁慈的和宽容的,他把你派遣给了我们,因而会赐福于你的武器,让你把我们的男子汉从被称作‘地震的先生’的这一动物的利爪下拯救出来!”
东方人把每一个带枪的德国人当作是十分出色的射手,而老人的高兴肯定也基于一种难言的希望,狮子将会撕碎我和约瑟夫来替代他们人中的一个。
“狮子在哪里?”我问他。
“先生,走出帐篷来!我会指给你看!”
我拿起武器跟着他走。
从湖出发,有一条愈来愈宽的河床向上通山中;这里现在已经是一条干河了。老人还总是低语着指给我看散落着岩石的干河沟。
“在山上‘石头肚子’中有阿萨德·贝的洞穴。男子汉们已经上去了,想把它赶出来。快跑,先生,为了把它送入地狱你不要到得太晚了!”
“走,约瑟夫!”
我对我的猎枪很有信心,它还从来没有失灵过,而且每一颗由它送出去的圆锥形的枪弹迄今都尽到了它的责任。我确信它今天也不会让我失望的。
为了尽可能快地到达深谷的上部,我避开了它的弯曲,而是出了帐篷就直接走上了山。到达干河上游后,听到了一种从峡谷深处往上响着的非常吓人的喧闹声。我快速赶到就处在我前面的山谷上,从这里我就可以全面地了解形势了。
正在我对面的陡峭山坡上,向上延伸着一丛刺柏和带刺的含羞草,阿拉伯人包围了这一树丛。大概是树丛掩藏了狮子,因为男子汉们在树丛上面把大石头滚入丛林,为了把野兽赶出来。土著人挥动着他们的火枪并激动得手舞足蹈,用尖声呼叫来鼓舞士气。从这种无计划的方式方法我得到了一个奇特的印象,猎取野兽,最好是在夜间面对面地无声无息将它打死。
这时我察觉到丛林中间有轻微的动静。动静愈来愈强烈,现在它走了出来,慢慢地迈着自信又威严的步子走出来。浓密的暗色鬃毛杂乱地围挂在头部和前躯;强壮的有一束毛的尾巴拖在后面。这真是非常壮观的一幕,能看到这种名贵的动物是如何自觉地站在瞄准其躯体的武器中间,而且似乎我真的觉得,我已察觉到那两只滚动着的大眼睛中的蔑视的闪光。关于这种万兽之王我已听过和读过很多,但我仅在动物商店和动物园中看到过几只,它们都无法和这条雄壮的“地震的主人”相比。它那令人印象深刻的、额头又高又宽的脑袋在慢慢摇动,看来像是一种象征,表示对阿拉伯人的这种大胆行动的惊讶;它那不弯曲的颈项,又短又宽的背脊,强壮的腰,那些爪子,使人一看就知道它能一击足以把一头牛打倒在地;它威胁性地张开着的大口;——大自然在这里把一切都集合在一起了,使它得以表现出所有无比优越的野性力量。现在它抬起了头,并发出了那种可怕的吼声,因此诗人对沙漠之王称之为“地震先生”,写了下面的诗句:
棕榈树下躺卧着摩尔人,
炙热的阳先驱他前来,
单峰驼品尝着
干热风尚未触摸过的草茎,
凉爽、富有生机的泉水,
角马在这里畅饮
极度口渴地移近羚羊,
野性的追猎使其虚脱;
此时狮子走近猎获物,
那个勇于战斗的万兽之王,
在那漫无止境的远方,
吼叫出统治者的威望。
人和兽,角马和羚羊,
都在野性的吼叫中颤抖,
受恐惧的驱使,
都飞快地四处逃遁。
好像大地在开始时很轻,然后变成无法描述的强大,最后在剧烈地滚动中消失的咆哮声中颤抖;阿拉伯人恰如其分地用“响雷”这个词来描述。
所有的炮管都闪出了亮光,狮子被许多颗子弹击中,但仅很轻微。它迅速俯下,然后用惟一一次远跳就跃到了攻击者的中间。两个人倒在了它的利爪下。我不能再犹豫了,我快速地滑而不是走地攀下干河的陡坡,后面跟着科恩德费尔。震耳欲聋地喊叫着的阿拉伯人并未察觉到我的到来。他们中有一个人还没有发射他的火枪,他要比其他人勇敢些。大部分人在火枪齐发后已经逃跑,而他还留在那里,瞄准并发射。子弹击中,然而并非致命一击。那只野兽吓了一跳,瞬即一跃而起,把射手击倒。它把两只前爪放在射手的胸膛上向后坐下来,像前面那样突然发出第二声尽可能更使人胆战心惊的吼声。接下来的一刹那就要撕碎那个射手了。
我急忙奔向那里,并在距狮子仅几步的地方跪下。它觉察到了我并从受害者处往回走,这种情况极少有。我已瞄准了它,在那一瞬间我所感觉到的不是恐惧也不是害怕,没有标志这种感觉的每根毫毛都绷紧的感受。狮子滚动着的眼睛像要把我消灭地瞪着我,尾巴阴险地卷缩着,那对强有力的前足已为跳跃而缩紧,迅速缩下的躯体上发生了一下短暂的抽搐——此时我扣动了扳机并立即跳向一旁,把刀从套中抽出。
狮子正在我射击的一刹那向前蹿起,它在跳跃中坠倒在地上,来回滚翻了几次,然后就躺在那里不动了,我的子弹击入了它的眼睛——它已死亡。
“赞美真主,真主伟大!”的呼声从所有的喉咙中喊出。“这是真主送来的!它是可耻地跌倒并死去,胡狼和鬣狗会把它吃掉;巨大的兀鹰会把它胆怯的心剁碎,而瞪羚会痛骂它和它的祖先,它没有战斗和自卫就从有生命的大地上离去。它,可以称之为残酷无情者,要让它从它的毛皮中爬出来。把乐师叫到这里来;让他们在诺加拉鼓上敲出它的不光彩,并用拉巴特笛吹出它的耻辱!”
就这样从各个方向响起了欢呼声和嘲笑声。人们用脚踩踏死去的躯体。用拳头捶打它,用枪托撞击它,并鄙视地向它啐唾沫。可是我却没有这种急切心情。对我来说,就像逃过了一次不可避免的生命危险,并且深深呼吸,看着这个充满激情的大地的热血沸腾的儿子们的尽情发泄,他们争相对付死去的野兽,把我完全忽视了。
“天啊,真该重打一千大板,”施塔弗尔施泰因人提了意见,“这是一种什么样的狂欢和喧闹呀!我倒要看看他们是否还想致谢!”
“多幸运你还能在恰当的时候到来!”这时在我旁边响起了这句话。
这就是最后躺在狮子下面的那个人。
他有着瘦长但肌肉发达的体形,有张被太阳晒得几近黑色的脸。他那锐利、深色的眼睛有一种特有的光芒。那双眼睛愤怒的一瞥真可使一个勇敢的男子内心失去平衡。
“请不要把荣誉归于我,救了你的命的是真主!”我答复道,或许就像我所打算的那样有些不友好,我没有想要信任这个人。
“是的,荣誉归真主,但感谢归你!”他同意了,在这时候他的眼睛锐利地和探询地打量着我。“你在沙漠的儿女中是个陌生人?”
“我来自德国,是为了来打死畜群杀手的。”
“你已经把它打死了,真主给了你安全和仁慈。”
现在他转向还在一直喊叫和欢呼着的阿拉伯人。
“让那个大脑袋的先生安静!它已经足够多地听到了它的耻辱,而它的灵魂将会迅速转移到跳蚤的皮肤中去。起来,男子汉们,让我们感谢真主,是他拯救了我们。跪下并和我一起祈祷神圣的开篇!”
开篇是《古兰经》的第一章,在所有穆斯林的虔诚行动中起重要作用。
所有的男人面向东方跪下,并以同一声调祈祷:
“赞美并颂扬世界之主,仁慈的真主,审判之日的统治者。我们只顾单为你服务并向你祈求,求你把我们引向正路,那条受你慈悲之人的道路,而不走使你发怒的道路和错误的道路!”
祈祷结束后,现在他们也把注意力倾注到我身上了。
没完没了的问题和赞词,直至最后他们中的一个人握住了我的手并把我拉了过去。
“你只想在阿拉伯人的屋顶下休息一下,但你必须和我们一起多留些日子!我是这个宿营地的主管,你可以住用我的帐篷,你愿和我们在一起多久都可以。”
“我感谢你,你是漫游者的朋友,可是我的路程还长,我的目的地还远。我将拿走狮子的毛皮然后远去。”
“你的目的地叫什么?”那个首先和我说话的人问道。
“延巴克图。”我答复道,因为我认为告诉他沙丘之门是不明智的。
“那你可以和我一起旅行,因为我属于居住在米塔格附近的斯利曼的战士。可是我还必须在这里等我们的一个人,他带着一个信息骑马到德国人的城里去了。”
最后一句话引起了我的注意,他是那位老人所说的客人中的一个。
“我不能等你,可是你骑的骆驼比我好,你会赶上我的。”
“有几个人和你在一起?”
“两个。”
“而你并不惧怕带那么少的人进入沙海吗?”
“我从来不知道惧怕。”
“难道你也不惧怕沙漠商队杀手汉姜·贝吗?你会很容易就碰到他的沙漠匪帮的!”
“他会让我安静地过去的,否则他的下场会像畜群杀手那样。”
在我说这几句话的时候,他那刺人的眼睛向着我极有特点地闪亮了一下。
“你杀死了畜群杀手,外国人。可是汉姜·贝会把你碾碎的。他比声如雷鸣的阿雷塔还可怕。”
“你认识他?”
“我认识每一个图阿雷格人和特布人。为什么我不应认识他呢?难道不是每个人都在议论他吗?”
“那你也应认识马哈茂德·本·穆斯塔拉法·阿卜达·易卜拉欣·贾库布·伊本·巴谢尔,那个伊莫沙尔赫人了?”我问他。我尽量不让他看出我在敏锐地注视着他的脸。
虽然他的皮肤是暗黑色的,但他还是失色了。
“他是谁?”
“他不像是个男人,而像是个妇女,他的舌头不知道缄默。我遇到了他,他告诉我他是汉姜·贝的一个使者,是到一个德国人处去索要赎金的。”
阿拉伯人的眉毛阴沉地皱在了一起。
“真主毁了这条狗!那你是到德国处去提醒他注意了?”
“为什么是我呢?那个伊莫沙尔赫人已经自己和他谈了!”
“先生,你处理得很明智,因为说话是银,缄默是金。”
我知道得已足够。这个阿拉伯人无论如何是汉姜·贝的下属中的一个,而且是在这里等着那个在阿尔及尔被拘留的送信人,那个宿营地的头领也许就是商队杀手的秘密联络人。我不能享用这些人的好客款待,对他们我不得不提高警惕,所以我决定立即动身。
在约瑟夫的帮助下我很快就把狮子的毛皮剥了下来,然后在所有男人欢呼的陪伴下返回了帐篷营地。这次幸运的狩猎没有付出人命,因为即使狮子最先扑倒的那两个人也只是受了些伤,伤当然很重,要人把他们背回营地。
大个子哈桑高兴地快速朝我走来。
“你还活着,老爷,你又在这里了,是把那位大脑袋先生打死了吗?赞美和荣誉归于真主,真主保护了你!我曾为了你而发抖得像干热风刮过绿洲时的草茎那样。”
“