按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的考虑更重要,责任是纪律性的同义词。在泰坦尼克号沉没前的几小时中,这种责任和纪律的理想,是最难以被侵蚀的力量。”
费彼用冻得肿胀通红的手,哆嗦着解下汤米身上的救生衣。
淡红的血迹在背部弥漫。他最后看了汤米一眼,随着人流逃离咆哮而至的海水。
“没有时间了,割断绳子!快!割断绳子!”怀德在拼命高喊。
“我需要刀子!我需要刀子!”一个听上去抑扬顿挫却声嘶力竭的英国口音响起。
费彼拔出小折刀,用牙齿展开,像锯木头一样锯着粗壮的绳索。
另一边的甲板上,那艘被拉倒的救生艇还没有翻正。
人们呼喊的声音像劳动的号角。
狰狞的海水,如同垂死的人口吐的白沫。
头等舱大厅里,杰克惊叹不已的地方。
男人,女人,老人,孩子,哭喊着,嚎叫着。
无助地扑打着着越来越高的水,像抓住救命稻草一样抱住一个雕塑,按下别人试图浮起……
古根海姆先生坐在楼梯尽头的一把椅子上,手里端着一个空的白兰地酒杯。
他睁大了眼睛,贵族的苍白面孔上,不知是震惊还是害怕。
面对死亡,人会根深蒂固地恐惧。
因为死亡是最终及的未知。
整齐码放的餐盘,如同被无形的手推出壁柜,跌碎在地上,犹然闪烁着瓷器特有的润泽的光芒。
木椅翻着空心筋斗,磕裂在长桌上。
海水以不可阻挡之势,冲破门窗,劈开墙壁,一盏盏金黄的灯粉身碎骨。
消防员法尔曼·卡维尔在感到自己可能离开得早了一点的时候,又回到四号锅炉室,看看还有没有其他的人困在那里。
信号员罗恩一直在甲板上发射信号弹,摇动信号灯,不管它看起来多么无望。
被分配到救生艇做划浆员的锅炉工亨明,把这个机会给了别人,自己留在甲板上放卸帆布小艇。电报务员菲利普斯和布莱德坚守到最后一分钟,船长史密斯告诉他们可以弃船了,他们仍然不走,继续敲击键盘,敲击着生命终结的秒数,徒劳却执着地发送电讯和最后的希望。
乐队领班亨利和其他的乐手演奏着轻快的爵士乐和庄严的宗教圣歌“上帝和我们同在”,直到海水把他们的生命和歌声一起带到大西洋底。
“对有些人来说,求生已经成了负担。”老人缓慢地摇摇头,抬起仍可以看得出坚毅线条的下巴,高脚杯将手的外形放大,“有时候,世界上最残酷的,莫过于正义和责任。”
“卡尔,我们必须向船尾跑,不要停下!”
“我知道!龙骨的设计根本不可能承受船身的重量!”甲板上过于喧嚣嘈杂,两人即使耳鬓厮磨也要提高嗓门,才能听清彼此在说什么。“安德鲁那个混蛋……”卡尔正准备诅咒泰坦尼克号的造船师,想了半秒,望了望头等舱,最终没说什么。
“抓紧栏杆,卡尔。”
“……你也一样。”
两人在逐渐倾斜的甲板上艰难跋涉,仿佛在攀爬一座越来越陡峭、越来越险峻的山峰。
那种升到半空、俯瞰一切的感觉又来了。
浩浩荡荡的人群,如同朝圣的队伍。
仿佛达到目的地,就可以得到救赎。
可那就像耶路撒冷的圣地,不过是船尾一小片空间而已。
大厅里。
海水涌上了玻璃拱形圆顶,抬头看去,就像水在天上流。
绘着太阳和星星的拱顶,突然炸裂。伴随着四溅的火星与电光,和汹涌而至、宛若天河的海水。
那些坚固的门窗桌椅,在海洋的真正威力下,不堪一击。
淡绿的海水越升越快,越升越高。
翻卷着水花,漫过大厅中央的落地钟。捧着钟面的天使,被跳跃起伏的海水逐渐淹没。
无数上流社会绅士淑女觥筹交错、轻声慢语的大厅,变成了修罗地狱。
宙斯的惩罚,已经降临。
作者有话要说:谢天谢地,编编说可以不用入V。我一直希望,可以写出让很多读者一气呵成看下去、心潮起伏并且不用花钱的文章。因为我当年转战JJ的时候,因为对银行、充值什么的一窍不通,V文一片也没看过。当然,并不是在意那几个小钱的问题。我不想让任何人重蹈我当年的覆辙。我其实从没抱怨过开V的作者,因为我自己也是拜金逐利的一员(阿玖,我知道你不是的,你开V了以后我怨念不能顶你了……)只是想实现自己的理想罢了。我希望,写出好文,决不开V。椎心泣血,开V的话积分翻倍而且河蟹问题也少……大大们打分评论支持吧。
☆、坚守承诺
卡尔和杰克在比海浪更加汹涌的人群中沉默地奔跑。他们时不时彼此搀扶,拉拽。
海水从四面八方挤向舱内,坚固的玻璃如同一层玻璃纸。
阴森惨白的海水呼喊着冲破门窗,每冲破一扇,就发出一声欢呼般的巨响。
翻过栏杆,杰克和卡尔跳下去。
卡尔本以为自己会想很多事,但实际上,他的大脑此刻像被海水冲跨了,近乎停止运转。
他只知道,抓住杰克,跟他一起向前跑,拼命跑。
仿佛这样做,危险就会被甩到身后。
卡尔曾有过许多疯狂的梦想。
眼前的一切,比他最天马行空的白日梦还要疯狂。
向船尾进发的人群中,不时有人从近百英尺的高度跳下去。卡尔拉着杰克,两人从桅杆上探出身体,无声地看着落入水中的人。
“不,卡尔,我们不能跳。太高了,会疼死的,而且……”
“那是你的朋友费彼吗?”卡尔突然指着一个奋力游动的身影说。
他不知道自己为什么说这种无关紧要的话,他觉得,灵魂——如果意识可以叫做灵魂的话——已经脱离了身体,在一定的距离以外,冷冷地打量着疯狂的人群、逐渐倾斜的巨轮、还有跌跌撞撞跑着的自己。
“漂亮的小伙子对不对?不过你可别打他的主意。”杰克笑眯眯地说。快游啊,费彼,快。
“我可不是同性恋。”卡尔不屑地扭过头。
杰克咧开嘴笑了,不置一词。
“我只是爱上了你。”
如此嘈杂的甲板上,卡尔居然听见杰克的心跳停顿了两秒,然后,发疯般地再次律动。
杰克环住卡尔的脖子,把咸湿的嘴唇靠上去。
他们身旁,一根根绳索依次崩断,黑色的巨大烟囱,以极其缓慢的速度,轰然倒下。
费彼抬起头,惊恐地发现一个黑色的庞然大物向他压下来。
这是他看到的最后的一切。
“跳!快!”杰克攀住栏杆,对还有几分犹疑的卡尔大叫,“你小时候没干过吗?”
耳边带起了风声,在大脑空无一物的时候,这种微小的感觉反而更加明晰。
“杰克,你怎么摔倒了?”没来得及拉起他,右手边一个一身白色礼服的中年男人就捷足一步,把趴在地上动弹不得的杰克扶起来,笑道:“小心一点,别毛躁,年轻人。”他修剪整齐的小胡子一翘一翘,杰克刚对他露出白亮的牙齿准备道谢,就被卡尔怒目而视着拖走了。
船尾离开水面,逐渐指向天空。背后,可以看到从水中升起的三个巨大的螺旋桨,带起了淋漓的冰蓝色水花。
崭新的,发亮的。
船倾斜着,水面倒映出的星空与天融为一体,如同一只收拢翅膀的鸟漂浮在虚空里,或者超现实主义的油画。
有人惊慌失措地跳下去,磕在刀片般的螺旋桨上,打着旋儿坠落下去。
有的人没有抓牢,亦或是体力不支,尖叫着从船的后半部分滑下去,如同坐上了加长版的滑梯。
如果不是这样的情况,卡尔一定会略显刻薄地嘲笑、没心没肺地大笑。
“我们必须在船上呆尽可能长的时间,”杰克目测了距离,心算了时间,抿紧了嘴唇,“相信我,卡尔,你绝对不会喜欢这种温度的海水。”
不会有人注意他们了。
杰克紧紧扣住了卡尔的手,轻轻捏了捏,表示安慰、鼓励和振作。
“相信我。”
船上的灯火,时亮时暗,明明灭灭。
一个穿着黑色长袍、衣领严谨地扣到下巴、戴着苏格兰呢帽的牧师,迈着庄重沉稳的蹒跚步伐,仿佛要参加一场盛大的弥撒。与人群显得不太调和,他用低沉的甚至略显空洞的嗓音,缓缓地吟诵:“我虽走过死亡的山谷……”
“那么麻烦你走快一些行吗?”杰克不耐烦地把高声吟颂的牧师拍到一边,卡尔默契地用肩膀撞得那人一个踉跄,两人扶住栏杆,用有力的手和肩膀,挤开一条路,快步冲到了前面。
卡尔拨开一个挡路的,拉着杰克到了船边。
被惊恐攫取了理智的人们争先恐后地跳下去,溅起白色的泡沫,仿佛一朵朵遍地盛开的白莲。
一个平缓低沉的声音让他们回过头。
“圣母玛利亚,请为我们祈祷。”
那个被杰克和卡尔撞掉帽子的牧师,倚着一张淡黄的圆形木桌,脊背挺得笔直。
他交叠在衣摆下的手,被许多人抓着。
他头抬得高高的,朗声吟诵
“在我们死亡的时刻,圣母玛利亚。”
许多人走过来跪倒,双手合十,十指交叉,或者在胸前划着十字。
哭泣着,抽噎着,祈祷着,希望着。
又有人把手放到牧师手里,牧师握住他们无望地伸过来的颤抖的手。
这一刻,他就是上帝。
他不能拯救他们,他又拯救了他们。
卡尔和杰克轮流把彼此从人潮中拽出来。
许多人在螺旋桨下面奋力游动。
“快。”
“快。”
终于抵达了暂时安全的船尾。两人抓紧桅杆平复呼吸。
“我看见新天和新地。”
牧师骨节分明、血管隆起的大手,宁静地握着信徒们的手。
跪在他脚下仰望和祈祷的,有满脸胡须的中年人,有戴着无边眼镜、白发苍苍的老人,有包裹着棕灰色头巾的妇女……人们脸上的表情,都是清一色的恐惧,和虔诚。
“先前的天和地不见了。”他一手合着一本黑色封皮的圣经,拇指夹在书页中,一手优美而有力握住一个纤细的手腕。
“海也消失了。”他空出一只手,紧紧把住身后的固定在甲板上的圆桌。桌面上清晰地倒映出他的侧影。
一个母亲抱着孩子,孩子把头埋在母亲胸前。“很快就过去了。”母亲镌刻着皱纹的脸上有几分扭曲,还带着笑容。
卡尔伸出一条手臂,环住杰克,把他压在栏杆上。
另一只手,着迷似的,抚摸着他的背带,和后背上的金属环扣。
牧师的祈祷,如同光明的利剑劈裂黑暗一般,切割着蜂窝般的人群。
“他和人们住在一起。”
他们把头埋向彼此的肩窝。
“人们成为他的子民。”
他们,的的确确在彼此身边。他们,是彼此最后的、最坚实的依托。
“上帝将与他们同在,做他们的神。”牧师的影子落在圆桌上,是奇异而不规则的三角形。
“上帝将擦干他们的眼泪。”牧师把头扬得更高,试图平息声音的颤抖和哽咽,“不会再有死亡,不会再有有哭泣悲伤,也不再会有痛苦。”
他眼睛越来越亮,那是泪水的反光。
“先前的世界已成过去……”
过去……过去……
“嗨,卡尔,不觉得这里有些眼熟吗?”