友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
帝库阁小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太平广记-第412章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



谕獠煌ǎ坏┯腥宋芨妫滴矣性旆吹男模儆刑肮迪偷娜思右宰糁ぃ勖侨揖突岜淮瓿煞勰D鞘焙颍Ф瞧曜雍蠡诙祭床患啊O衷谠勖窃郝浒宓吹矗拿糯罂牛∪嗣羌词乖跹叵蚧实劢鳎檬惨岳醇幼镉谖遥课颐俏氖钦飧霭 !ㄋ暮⒆用嵌急硎厩辗L拼谟捞┰辏蠼凸袒扯鞑」省8饕烀褡辶辖妇╃堋9右欠蠲钟8盏皆笱簦偈褡宓牟课橐丫暇9右侵宦柿肆角Р恐冢偈褡宓耐妨煳剩骸ㄕ飧隽毂耸撬俊ú肯滤担骸ㄋ枪罟!ɑ劓妨焖担骸ㄔ趺垂罟乖冢科凸袒扯鞲嫠呶遥筇苹实鬯懒耍罟菜懒耍泄挥型纺粤耍晕也爬吹摹O衷诠罟冢筇苹实墼诓辉谀兀俊ü右遣钊烁嫠咚祷实凵硖蹇堤;劓妨焖担骸ㄎ颐墙衅凸袒扯髌恕!ü右鞘谷舜埃劓妨焖担骸ü罟嬖诘幕埃夷芗剿穑俊ü右墙黾烀撬担偈褡宓娜瞬豢梢韵嘈牛灰ァ9右撬担骸ㄋ羌甘队谖遥娲蚱鹄矗勖堑牧α渴遣蛔愕模趺窗欤恐脸峡梢愿卸裣桑慰鍪巧偈褡迥兀俊ń烀且∥灏倬竦钠锉龌の馈9右撬担亲阋缘拐衣榉场A钊舜簦嫠咚倒罟戳恕I偈褡宓耐妨烀强蓟骋桑险笠源9右墙雎始甘锶寺沓稣螅峦房创蛘泻羲担骸忝前埠冒 :芫靡岳茨忝峭持乙澹鹬爻ⅲ衷谠趺醋稣庋氖拢俊ɑ劓妨炻氏认侣碇戮矗担骸ㄕ馐俏颐堑母副舶 !ü右巧沓ち叨唷⑾嗝蔡锰谩L扑嘧谠诹槲浞馑煜卤砀痹В悠秸抡拢ㄗ芾砉拢址馕谘敉酰旨又惺榱睿ㄖ惺槭〕す伲┖罄窗阉南窕诹柩谈笊稀5伦谑庇旨雍盼懈浮J攀篮螅湎泶诿硗ィ鹑佟S邪烁龆印⑵吒雠觯甲龅胶艽蟮墓佟K亩庸⒋诘呐焦鳌S屑甘鏊镒雍退锱U庑┤烁拾不蜃J俚氖焙颍龅阃范选9右侵倚挠诠遥曰实酆凸僦案哂谒娜耍浅V脸稀6源录叮址浅?砗瘛W髡接旅陀兄牵空奖乜恕P页迹ɑ鹿傧怨螅┏淘瘛⒂愠鞫嗌俅乌偎K熘乇蛘哒谧髡剑拥交实壅偌拿睿硬晃P淖约旱男悦伺巍R彩抢咸煊醒郏沼诤芷桨病L锍兴煤馨响瑁谅蘩瘛9右堑氖拐叩剿抢锶ィ锍兴萌グ萃缸抛约旱南ジ撬担骸ㄎ艺馔群芏嗄晔遣磺谌说模衷谖抑缓梦罟磺恕!ü右遣肯碌睦辖热缋罨彻獾龋际欠馔鹾畹模右侵富铀堑眯挠κ郑嵌怨右牵笈投灾魅艘谎鹬亍5蹦辏右峭蕉ò彩分业牧硪晃恢匾炖罟忮銎朊K淙煌洳蝗缋罟忮觯窃诳砗翊朔矫妫浅摹C磕晁业馁阂卸耐蛄剑渌氖杖肷星也凰恪9右堑募易≡诔ぐ驳那兹世铮颊銮兹世锏乃姆种弧G兹世锸且桓鏊耐ò舜锏南镒樱右羌移腿巳В硬簧隆>兹世锏娜耍踔练植怀瞿囊患沂枪右堑母凇L拼诤芏鞒杷永床恢焙艄右堑拿郑莆蟪肌6嗄辏煜掳参#克С拧W鲋惺榱疃哪辍Hㄇ闾煜露⒉患桑还Ω且淮实鄞硬徊乱桑还派莩薜纳睿挥腥瞬宦9右且簧还螅铀锇部担谔炻字郑挥腥焙丁Hナ赖哪悄辏耸逅辍�

宋则

宋则家奴执弩弦断,误杀其子,则不之罪。(出《独异志》)

宋则的家人不小心拉断了弓弦,射死了他的儿子,宋则没办他的罪。 


。。



第一百七十七 器量二

…小……说。网

陆象先 元载 董晋 裴度 于頔 武元衡 李绅 卢携 归崇敬 夏侯孜 陈敬瑄 葛周

陆象先

唐陆兖公象先为同州刺史,有家僮遇参军不下马,参军欲贾其事,鞭背见血,曰:〃卑吏犯公,请去。〃兖公从容谓之曰:〃奴见官人不下马,打也得,不打也得。官人打了,去也得,不去也得。〃参军不测而退。(出《国史补》)

唐朝陆象先(兖是他的追赠封号)做同州刺史。他的家僮在路上走的时候遇到了参军,(刺史的佐官)他的家僮没有下马。参军想把这件事张扬出去,拿马鞭子把这个家僮脊背打出了血,而后说:〃卑职得罪刺使了,请放我走吧。〃陆象先从容地说:〃奴才见了参军不下马,打也行,不打也行。参军既已把他打了,走也行,不走也行。〃参军摸不透他的意思,自行退去。

元载

鱼朝恩于国子监高坐讲易,尽言鼎卦,以挫元载、王缙。是日,百官皆在,缙不堪其辱,载怡然。朝恩退曰:〃怒者常情,笑者不可测也。(出《国史补》)

宦官鱼朝恩在国子监高坐在上面讲《易经》,洋洋洒洒地大谈八卦。其用意在于羞辱这方面的学者元载和王缙。当时,很多官员都在场。王缙受不住污辱,表现出愤怒的样子。而元载却怡然自得,满面微笑。鱼朝恩讲完了〃易〃退下来说:〃王缙发怒,是人之常情;而元载微笑,却深不可测。〃

董晋

董晋与窦参同列,时政事决在窦参,晋但奉诏唯诺而已。既而窦参骄盈犯上,德宗渐恶之。参讽晋,奏给事中窦申为吏部侍郎。上正色曰:〃岂不是窦参遣卿奏也?〃晋不敢隐讳。上因问参过失,晋具奏之。旬日,参贬官。晋累上表辞官,罢相,受兵部尚书。寻除东都留守。会汴州节度使李万荣疾甚,其子乃为乱。以晋为汴州节度使。时晋既授命,唯将判官傔从十数人,都不召集兵马。既至郑,瑄武将吏都无至者。晋将吏及郑州官吏皆惧,共劝晋云:〃都虞候邓惟恭合来迎候。承万荣疾甚,遂总领军事,今相公到此,尚不使人迎候,其情状岂可料耶?恐须且回避,以候事势。〃晋曰:〃某奉诏为汴州节度使,准敕赴任,何可妄为逞留。〃人皆忧其不测,晋独恬然。来自汴州数十里,邓惟恭方来迎候,晋俾其不下马。既入,仍委惟恭以军众。惟恭探晋何如事体,而未测浅深。初万荣既逐刘士宁,代为节度使,委兵于惟恭。及疾甚,李乃归朝廷。惟恭自以当便代居其位,故不遣候吏,以疑惧晋心,冀其不敢进。不虞晋之速至。晋之速至(明抄本无晋之速至四字)留以近。方迎,然心常怏怏。惟恭以骄盈慢法,潜图不轨,配流岭南,朝廷恐晋柔懦,寻以汝州刺史陆长源,为晋行军司马。晋宽厚,谦恭简俭,每事因循多可,兵粗安。长源性滋彰云为,请改易旧事,务从峭刻。晋初皆许之,及案牍已成,晋乃且罢。又委钱谷支计(计原作许。据唐书一五五董晋传改。)于判官孟叔度,轻佻,好慢易军人,人皆恶之。晋卒于位。卒后十日,汴州大乱,杀长源、叔度,军人脔食之。长源轻言无威仪,自到汴州,不为军州所礼重。及董晋疾亟,令之节度晋后事,长源便扬言:文武将吏多驰慢,不可执守宪章,当尽以法绳之。由是人人怨惧。叔度性亦苛刻,又纵恣声色,数至乐营,与诸妇人戏,自称孟郎。由是人轻而恶之。(出《谭宾录》)

唐德宗时,董晋和窦参同做宰相。所有的大事都由窦参决定,董晋唯唯服从。逐渐窦参自满傲慢,德宗不满意他。窦参嘱咐董晋,要他向皇帝奏请给事中窦申做吏部侍郎。德宗严肃地说:〃这是不是窦参的主意?〃董晋不敢隐讳,以实话相告。德宗就问窦参的过失,董晋一一回禀。不久,窦参便被贬了官。董晋也好几次上表要求辞官,德宗罢了他的宰相职务,任命他为兵部尚书,接着又使命他为东都(洛阳)留守。正赶上汴州(开封)节度使李万荣病重,他的儿子作乱。朝迁就任命董晋为汴州节度使。董晋接到命令,只带了判官等十几个人,没有召集兵马,到了郑州,瑄武军(指汴州节度军营)方面没有人来接他。董晋的部下和郑州的官吏都很害怕,都劝董晋说:〃汴州节度府的都虞侯邓惟恭是应该来迎接的。他不仅没有来,还乘着李万荣病重,攫取了兵权。现在节度使到了这里,他还不来迎接你,他的心里已经很明白。恐怕咱们得暂时回避一下,以便等待时机。〃董晋说:〃我奉命做节度使,只能按时到任,怎么可以逗留不前?〃大家都担心他有危险,唯独董晋自己恬然自处。到了离汴州(开封)几十里的地方,邓惟恭才来迎接。董晋看到邓惟恭连马都没下,记在心里。到了节度衙门,仍然让邓惟恭主持军务。邓惟恭只知道董晋是朝廷派来做节度使的,但摸不清他会怎样做。当初,李万荣赶跑了前节度使刘士宁,取而代之。并且把兵权交给邓惟恭。等到他病重,李万荣才表示接受朝廷的节制。邓惟恭本以为他自己应当接替李万荣做节度使,故意不派人接董晋,企图让他害怕,希望董晋不敢到汴州来。没有想到董晋会来得这样神速。董晋这么快地来了,临近了汴州,邓惟恭只好去迎接,但心里怀着鬼胎。董晋以邓惟恭傲慢无礼,图谋不轨的罪名,把邓惟恭发配到岭南。朝廷担心董晋柔弱,又派汝州刺史陆长源做他的行军司马(佐官),协助他管理军务。董晋性格宽厚,待人谦和。每做事,多按照过去的规矩办,部队逐渐地安定下来。陆长源性好动,在处理军务上,请求按他的方案来办,要求严格。开始,董晋答应了他,陆长源要实施的方案已经制定出来,董晋改变了初衷,暂未实行。董晋把管钱粮的事,委派给判官孟叔度。节度判官孟叔度是一个轻浮的人,不尊重军人,大家都恨他。董晋在汴州节度使任上逝世。他逝世后十天,汴州大乱,乱军杀死了行军司马陆长源和节度判官孟叔度。并且把他们的肉煮成粥来吃。陆长源这个人随便说话,没有威仪,从到汴州后,地方官和部将都没人尊重他。董晋病重的时候,委托他主持军务。他就扬言说,汴州的文官武将吊儿郎当,不做正事,不守法规,应该依法惩治。因此,人们怨恨他又惧怕他。而孟叔度为人苛薄,特别贪恋女色,常到妓馆里和女人调笑,自称孟郎,人们都看不起他、恨他。

裴度

裴晋公度为门下侍郎,过吏部选人官,谓同过给事中曰:吾徒侥幸至多,此辈优一资半级,何足问也。一生注定未曾退量。公不信术数,不好服食。每语人曰:鸡猪鱼蒜,逢著则吃,生老病死,时至即行。其器抱弘达皆此类。(出《因话录》)

又晋公在中书,左右忽白以印失所在,闻之者莫不失色。度即命张筵举乐,人不晓其故,窃怪之。夜半宴酣,左右复白印存,度不答,极欢而罢。或问度以其故,度曰:〃此徒出于胥吏辈盗印书券耳。缓之则存,急之则投诸水火,不复更得之矣。〃时人伏其弘量,临事不挠。(出《玉泉子》)

裴度(晋公是他的封号,裴度封晋国公)做门下侍郎(相当于署理宰相、权平章政事)到吏部去选官佐。跟同路一起去的给事中说:〃我这个人升官,有很多侥幸。这些人升个一级半级很难,不如我的机遇。我一生都没有想到过贬官的的事。〃裴度不相信抽签爻卦,也不贪图穿得好,吃得好。经常和人家说,鸡肉和猪肉,有了就吃,生老病死,顺其自然。该死了,也不能抗拒。他的度量,大致这样。

他做中书令,忽然有人说官印丢了,在场的人都惊慌失措。裴度却叫人设宴,跳舞唱歌。谁都不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!