友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
帝库阁小说网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

爱的教育-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃由赌棍变成盗贼呢!〃祖母啜泣着反复地说。〃稍微想想吧!费鲁乔啊!但看那无赖汉维多·莫左尼吧!那家伙现在在街上浮荡着,年纪不过二十四岁,已进过两次监牢。他母亲终于为他忧闷而死了,那母亲是我一向认识的。父亲也愤恨极了,逃到瑞士去了。像你的父亲,即使看见了他,也不愿和他谈话的。你试想想那恶汉吧,那家伙现在和他的党徒在附近逛荡,将来总是保不牢头颅的啊!我从他小儿的时候就知道他,他那时也和你一样的。你自己去想吧!你要使你父亲母亲也受那样的苦吗?〃 

费鲁乔坦然地听着,毫不懊悔觉悟。他的所作所为原出于一时的血气,并无恶意。他父亲平常也太宽纵他了,因为知道自己的儿子有优良的心情,有时候会做出很好的行为,所以故意注意看着,等他自己觉悟。这孩子的性质原不恶,不过很刚硬,就是在心里悔悟了的时候,要想他说〃如果我错了,下次就不如此,请原恕我!〃这样的话来谢罪,也是非常困难的。有时心里虽充满了柔和的情感,但是倨傲心总不使他表示出来。 

〃费鲁乔,〃祖母见孙子默不做声,于是继续说:〃你连一句认错的话都没有吗?我已患了很苦的病了,不要再这样使我受苦啊!我是你母亲的母亲!不要再把已经命在旦夕的我,这样恶待啊!我曾怎样地爱过你啊!你小的时候,我曾每夜起来替你推那摇床,因为要使你欢喜,我曾为你减下食物,——你或者不知道,我时常说,这孩子是我将来的依靠呢。现在你居然要遏杀我了!就是要杀我,也不要紧,横竖我已没有多少日子可活了!但愿你给我变成好孩子就好!但愿你变成柔顺的孩子,像我带了你到教堂里去的时候的样子。你还记得吗?费鲁乔!那时你曾把小石呀、草呀,塞满在我怀里呢,我等你睡熟,就抱了你回来的。那时,你很爱我哩!我虽然已身体不好,仍总想你爱我;我除了你以外,在世界中别无可以依靠的人了!我已一脚踏入坟墓里了!啊!天啊!〃 

费鲁乔心中充满了悲哀,正想把身子投到祖母的怀里去。忽然朝着天井的间壁的室中有轻微的轧轧的声音;听不出是风打窗门呢,还是什么。 

费鲁乔侧了头注意去听。 

雨正如注地下着。 

轧轧的声音又来了,连祖母也听到了。 

〃那是什么?〃祖母过了一会儿很担心地问。 

〃是雨。〃费鲁乔说。 

老人拭了眼泪: 

〃那么,费鲁乔!以后要规规矩矩,币要再使祖母流泪啊!〃 

那声音又来了,老人洁白了脸说:〃这不是雨声呢!你去看来!慨而又牵住了孙子的手说:〃你留在这里。〃 

两人屏息不出声,耳中只听见雨声。 

邻室中好像有人的脚音,两人不觉栗然震抖。 

〃谁?〃费鲁乔勉强恢复了呼吸怒叫。 

没有回答。 

〃谁?〃又震栗着问。 

话犹未完,两人不觉惊叫起来,两个男子突然跳进室中来了。一个捉住了费鲁乔,把手掩住他的口,别的一个卡住了老妇人的喉咙。 

〃一出声,就没有命哩!〃第一个说。 

〃不许声张!〃另一个说了举着短刀。 

两个都黑布罩着脸,只留出眼睛。 

室中除了四人的粗急的呼吸声和雨声以外,一时什么声音都没有。老妇人喉头格格作响,眼珠几乎要爆裂出来。 

那捉住着费鲁乔的一个,把口附了费鲁乔的耳说:〃你老子把钱藏在哪里介 

费鲁乔震抖着牙齿,用很细的声音答说:〃那里的——橱中。〃 

〃随了我来!〃那男子说着紧紧抑住他的喉间,拉了同到堆物间里去。地板上摆着昏暗的玻璃灯。 

〃橱在什么地方?〃那男子催问。 

费鲁乔喘着气指示橱的所在。 

那男子恐费鲁乔逃走,将他推倒在地,用两腿夹住他的头,如果他一出声,就可用两腿把他的喉头夹紧。男子口上衔了短对,一手提了灯,一手从袋中取出钉子样的东西来塞入锁孔中回旋,锁坏了,橱门也开了,于是急急地翻来倒去到处搜索,将钱塞在怀里。一时把门关好,忽而又打开重新搜索一遍,然后仍卡住了费鲁乔的喉头,回到那捉住老妇人的男子的地方来。老妇人正仰了面挣动身子,嘴张开着。 

〃得了吗?〃别一个低声问。 

〃得了。〃第一个回答。〃留心进来的地方!〃又接着说。那捉住老妇人的男子,跑到天井门口去看,知道了没有人在那里,就低声地说:〃来!〃 

那捉住费鲁乔的男子,留在后面,把短刀擎到两人面前:〃敢响一声吗?当心我回来割断你们的喉管!〃说着又怒目地盯视了两人一会儿。 

这时,听见街上大批行人的歌声。 

那强盗把头回顾门口去,那面幕就在这瞬间落下了。 

〃莫左尼啊!宁妇人叫。 

〃该死的东西!你给我死!〃强盗因为被看出了,怒吼着说,且擎起短刀扑近前去。老妇人霎时吓倒了,费鲁乔见这光景,悲叫起来,一面跳上前去用自己的身体覆在祖母身上。强盗碰了一下桌子逃走了,灯被碰翻,也就熄灭了。 

费鲁乔慢慢地从祖母的身上溜了下来,跪倒在地上,两只手抱住祖母的身体,头触在祖母的怀里。 

过了好一会儿,周围黑暗,农夫的歌声缓缓地向田野间消去。 

〃费鲁乔!〃老妇人恢复了神志,用了几乎听不清的低音叫,牙齿轧轧地震抖着。 

〃祖母!〃费鲁乔答叫。 

祖母原想说话,被恐怖把口咬住了,身l只是剧烈的震栗,不做声了好一会儿。继而问: 

〃那些家伙去了吧?〃 

〃是的。〃 

〃没有将我杀死呢!〃祖母气促着低声说。 

〃是的,祖母是平安的!〃费鲁乔低弱了声音说。〃平安的,祖母!那些家伙把钱拿了去了,但是,父亲把大注的钱带在身边哩!〃 

祖母深深地呼吸着。 

〃祖母!〃费鲁乔仍跪了抱紧着祖母说。〃祖母!你爱我吗?〃 

〃啊!费鲁乔!爱你的啊!〃说着把手放在孙子头上。〃啊!怎样地受了惊了啊!——啊!仁慈的上帝!你把灯点着吧!渐哟,还是暗的好!不知为了什么,还很害怕呢!〃 

〃祖母!我时常使你伤心呢!〃 

〃哪里!费鲁乔!不要再说起那样的话!我已早不记得了,什么都忘了,我只是仍旧爱你。〃 

〃我时常使你伤心。但是我是爱着祖母的。饶恕了我!饶恕了我,祖母!〃费鲁乔勉强困难地这样说。 

〃当然饶恕你的,欢欢喜喜地饶恕你呢。有不饶恕你的吗?快起来!我不再骂你了。你是好孩子,好孩子!啊!点了灯!已不再害怕了。啊!起来!费鲁乔!〃 

〃祖母!谢谢你!〃孩子的声音越低了。〃我已经——很快活,祖母!你是不会忘记我的吧!无论到了什么时候,仍会记得我费鲁乔的吧!〃 

〃啊!费鲁乔!〃老妇人慌了,抚着孙子的肩头,眼光几乎要射穿脸面似的注视着他叫。 

〃请不要忘了我!望望母亲,还有父亲,还有小宝宝!再会!祖母!〃那声音已细得像丝了。 

〃什么呀!你怎样了?〃老妇人震惊着抚摸伏在自己膝上的孙子的头,一面叫着。接着迸出她所能发的声音: 

〃费鲁乔呀!费鲁乔呀!费鲁乔呀!啊呀!啊呀!〃 

可是,费鲁乔已什么都不回答了。这小英雄代替了他祖母的生命,从背上被短刀刺穿,那壮美的灵魂已回到天国里去了。

病床中的〃小石匠〃 十八日

可怜,〃小石匠〃患了大病!先生叫我们去访问,我就同卡隆、代洛西三人同往。斯带地本来也要去,因为先生叫他做什华伯纪念碑记》,他说要去实地看了那纪念碑再精密地做,所以就不去了。我们试约那高慢的诺琵斯,他只回答了一个〃不〃字,其余什么话都没有。华梯尼也谢绝不去。他们大概是恐怕被石灰沾污了衣服吧。 

四点钟一放课,我们就去。雨像麻似的降着。卡隆在街上忽然站住,嘴里满满嚼着面包说:〃买些什么给他吧。〃一面去摸那衣袋里的铜币。我们也各凑了两个铜币,买了三个大大的橘子。 

我们上那屋顶阁去。代洛西到了人口,把胸间的赏牌取下,放入袋里。 

〃为什么?〃我问。 

〃我自己也不知道,总觉得还是不挂的好。〃他回答。 

我们一叩门,那巨人样的高大的父亲就把门开了,他脸孔歪着,见了都可怕。 

〃哪几位?〃他问。 

〃我们是安托尼阿的同学。送三个橘子给他的。〃卡隆答说。 

〃啊!可怜,安托尼阿恐怕不能再吃这橘子了!〃石匠摇着头大声说,且用手背去揩拭眼睛,引导我们入室。〃小石匠〃卧在小小的铁床里,母亲俯伏在床上,手遮着脸,也不来向我们看。床的一隅,挂有板刷、烙馒和筛子等类的东西,病人脚部盖着那白白地沾满了石灰的石匠的上衣。那小孩瘦瘠而白,鼻头尖尖的,呼吸很短促。啊!安托尼阿!我的小朋友!你原是那样亲切快活的人呢!我好难过啊!只要你再能做一会鬼脸给我看,我什么都情愿!安托尼阿!卡隆把橘子给他放在枕旁,使他可以看见。橘子的芳香把他熏醒了。他抓住了橘子,不久又放开手,频频地向卡隆看。 

〃是我呢,是卡隆呢!你认识吗?〃卡隆说。 

病人略现微笑,勉强地从床里拿出手来,伸向卡隆。卡隆用两手握了过来,贴到自己的颊上: 

〃不要怕!不要怕!你就会好起来,就可以到学校里去了。那时请先生让你坐在我的旁边,好吗?〃 

可是,〃小石匠〃没有回答,于是母亲叫哭起来: 

〃啊!我的安托尼阿呀!我的安托尼阿呀!安托尼阿是这样的好孩子,天要把他从我们手里夺去了!〃 

〃别说!〃那石匠父亲大声地叱止。〃别说!我听了心都碎了!〃又很忧虑地向着我们: 

〃请回去!哥儿们!谢谢你们!请回去吧!就是给我们陪着他,也无法可想的。谢谢!请回去吧!〃这样说。那小孩又把眼闭了,看去好像已经死了。 

〃有什么可帮忙的事情吗?〃卡隆问。 

〃没有,哥儿!多谢你!〃石匠说着将我们推出廊下,关了门。我们下了一半的楼梯,忽又听见后面叫着〃卡隆!卡隆!〃的声音。 

我们三人再急回上楼梯时,见石匠已改变了脸色叫着说: 

〃卡隆,安托尼阿叫着你的名字呢!已经两天不开口了,这会见例叫你的名字两次。想和你会会哩!快来啊!但愿就从此好起来!天啊!〃 

〃那么,再会!我暂时留着吧。〃卡隆向我们说着,和石匠一同进去了。代洛西眼中满了眼泪。 

〃你在哭吗?他会说话哩,会好的吧?〃我说。 

〃我也是这样想呢。但我方才想的并不是这个,我只是想着卡隆。我想卡隆为人是多么好,他的精神是多么高尚啊!〃

卡华伯爵 十九日

你要作《卡华伯纪念碑记》,卡华伯是怎样的一个人,恐你还未详细知道吧。你现在所知道的,恐只是伯爵几年前做辟蒙脱总理大臣的事吧。将辟蒙脱的军队派到克里米亚,使在诺淮拉败北残创的我国军队重膺光荣的是他。把十五万人的法军从亚尔帕斯山撤下来,从隆巴尔地将奥军击退的也是他。当我国革命的危期中,整治意大利的也是他。给予我意大利以统一的神圣的计划的也是他。他有优美的心,不挠的忍耐和过人的勤勉。在战场中遭遇危难的将军原是很多,他却是身在庙堂而受战场以上的危险的。因为他所建设的事业,像脆弱的家
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!